lunedì 9 maggio 2016

DARK SIDE OF THE MOON Pink Floyd - Traduzione italiana - Parte1





Time  Pink Floyd

Ticking away the moments that make up a dull day         
You fritter and waste the hours in an off hand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way
Tired of liyng in the sunshine staying home to watch the rain            

You are youg and life is long and there is time to kill today 
And then one day you find ten years have got behind you
No one told you when to run,you missed the starting gun      
And you run and you run to catch up with the sun, but it's sinking

And racing around to come up behind you again      
The sun is the same in the relative way,but you're older
Shorter of breath and one day closer to the heart    

Every year is getting shorter, never seem to find the time
Plans that either come to naught or half page of scribbled           

Hanging on in quite desperation is the english way           

The time is gone the song is over,        
Thought i'd something more to say   

Home, home again I like to be here when I can          
When I come home cold and tired 
It's good to warm my bones beside the fire
Far away across the field      
The tolling of the iron bell calls the faithful to their knees    
To hear the softly spoken magic spells    

* * *        

Tempo Pink Floyd

Ticchettando via i momenti che riempiono un giorno noioso
Sciupi e sprechi le ore in una strada fuori mano  
Gironzolando in un angolo della tua città            
Aspettando qualcuno o qualcosa che ti mostri la via 
Stanco di giacere nella luce del sole stando a casa a guardare la pioggia

Tu sei giovane e la vita è lunga e c'è tempo da ammazzare oggi
E poi un giorno trovi che hai 10 anni dietro di te     
Nessuno ti dice quando correre, hai mancato lo sparo iniziale
E tu corri e corri per raggiungere il sole, ma sta tramontando    

E correndo intorno per spuntarti ancora alle spalle
Il sole è relativamente lo stesso, ma sei più vecchio
Col respiro più corto e un giorno più vicino alla morte

Ogni anno diventa più corto, nessuno sembra trovare il tempo
Progetti che finiscono nel nulla o mezza pagina di righe scarabocchiate

Sopravvivere in una quieta disperazione è il modo all'inglese
Il tempo se n'è andato, la canzone è finita,
Pensavo di dover dire qualcosa di più.

A casa, di nuovo a casa, mi piace essere qui quando posso
Quando torno infreddolito e stanco
È bello scaldarsi le ossa accanto al fuoco
In lontananza, al di là del campo
Il suono della campana di ferro richiama il fedele ad inginocchiarsi
Per sentire le parole magiche pronunciate dolcemente.

Tradotta da Alexia e Ajax72 


1 commento:

Tutto quanto pubblicato in questo blog è coperto da copyright. E' quindi proibito riprodurre, copiare, utilizzare le fotografie e i testi senza il consenso dell'autore.